KJV : [They that be] slain <02491> with the sword <02719> are better <02896> than [they that be] slain <02491> with hunger <07458>: for these <01992> pine away <02100> (8799), stricken <01856> (8794) through for [want of] the fruits <08570> of the field <07704>. {pine...: Heb. flow out}
NASB : Better are those slain with the sword Than those slain with hunger; For they pine away, being stricken For lack of the fruits of the field.
NASB# : Better<2896> are those slain<2491> with the sword<2719> Than<4480> those slain<2491> with hunger<7458>; For they pine<2100> away<2100>, being stricken<1856> For lack of the fruits<8570> of the field<7706>.
Orang
yang
mati
karena
pedang
lebih
baik
daripada
orang
yang
mati
karena
kelaparan
Sebab
mereka
merana
tertikam
oleh
kekurangan
hasil
ladang
<02896> Mybwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<01961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<02491> yllx
slay 78, wounded 10 [n m, adj; 94]
<02719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<02491> yllxm
slay 78, wounded 10 [n m, adj; 94]
<07458> ber
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<01992> Mhs
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<02100> wbwzy
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<01856> Myrqdm
thrust through 8, pierced 1 [v; 11]
<08570> tbwntm
fruit 3, increase 2 [n f; 5]
<07704> ydv
field 292, country 17 [n m; 333]
<00> o
[; 0]