Back to #197
Go Up ↑ << Ezekiel 8:16 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 8:16 >>
KJV : And he brought <0935> (8686) me into the inner <06442> court <02691> of the LORD'S <03068> house <01004>, and, behold, at the door <06607> of the temple <01964> of the LORD <03068>, between the porch <0197> and the altar <04196>, [were] about five <02568> and twenty <06242> men <0376>, with their backs <0268> toward the temple <01964> of the LORD <03068>, and their faces <06440> toward the east <06924>; and they worshipped <07812> (8693) the sun <08121> toward the east <06924>.
NASB : Then He brought me into the inner court of the LORDíS house. And behold, at the entrance to the temple of the LORD, between the porch and the altar, \i1 were\i0 about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were prostrating themselves eastward toward the sun.
NASB# : Then He brought<935> me into the inner<6442> court<2691> of the LORD'S<3068> house<1004>. And behold<2009>, at the entrance<6607> to the temple<1964> of the LORD<3068>, between<996> the porch<197> and the altar<4196>, <I>were</I> about twenty-five<6242><2568> men<376> with their backs<268> to the temple<1964> of the LORD<3068> and their faces<6440> toward the east<6924>; and they were prostrating<7812> themselves eastward<6924> toward the sun<8121>.
Lalu
Dia
membawaku
ke
halaman
bagian
dalam
rumah
TUHAN
Dan
tampaklah
di
pintu
masuk
ke
bait
TUHAN
di
antara
serambi
dan
altar
ada
dua
puluh
lima
orang
dengan
punggung-punggung
mereka
membelakangi
bait
TUHAN
dan
wajah
mereka
menghadap
ke
timur
dan
mereka
menyembah
matahari
dengan
menghadap
ke
timur
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02691> rux
court 141, villages 47 [n m; 189]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06442> tymynph
inner 30, inward 1 [adj; 32]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<06607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<01964> lkyh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<0197> Mlwah
porch(es) 34 [n m; 34]
<0996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<06242> Myrvek
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<02568> hsmxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0268> Mhyrxa
back(s) 16, backward 11 [subst; 41]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01964> lkyh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06440> Mhynpw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06924> hmdq
east 32, old 17 [; 87]
<01992> hmhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07812> Mtywxtsm
worship 99, bow 31 [v; 172]
<06924> hmdq
east 32, old 17 [; 87]
<08121> smsl
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]