KJV : When they went <03212> (8800), they went <03212> (8800) upon their four <0702> sides <07253>; they turned <05437> (8735) not as they went <03212> (8800), but to the place <04725> whither the head <07218> looked <06437> (8799) they followed <03212> (8799) <0310> it; they turned <05437> (8735) not as they went <03212> (8799).
NASB : When they moved, they went in \i1 any of\i0 their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.
NASB# : When they moved<1980>, they went<1980> in <I>any of</I> their four<702> directions<7253> without<3808> turning<5437> as they went<1980>; but they followed<310><1980> in the direction<4725> which<834> they faced<6437><7218>, without<3808> turning<5437> as they went<1980>.
Ketika
berjalan
mereka
dapat
pergi
ke
arah
empat
jurusan
tanpa
berbalik
saat
berjalan
tetapi
ke
mana
pun
kepala
itu
menuju
mereka
mengikutinya
Mereka
tidak
berbalik
saat
mereka
berjalan
<01980> Mtklb
go 217, walk 156 [v; 500]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0702> tebra
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<07253> Mhyebr
sides 3, fourth part 2 [n m; 7]
<01980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05437> wboy
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<01980> Mtklb
go 217, walk 156 [v; 500]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06437> hnpy
turn 53, look 42 [v; 135]
<07218> sarh
head 349, chief 91 [n m; 598]
<0310> wyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<01980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05437> wboy
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<01980> Mtklb
go 217, walk 156 [v; 500]