Go Up ↑ << Ezekiel 12:12 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 12:12 >>
KJV : And the prince <05387> that [is] among <08432> them shall bear <05375> (8799) upon [his] shoulder <03802> in the twilight <05939>, and shall go forth <03318> (8799): they shall dig <02864> (8799) through the wall <07023> to carry out <03318> (8687) thereby: he shall cover <03680> (8762) his face <06440>, that <03282> he see <07200> (8799) not the ground <0776> with [his] eyes <05869>.
NASB : "The prince who is among them will load \i1 his baggage\i0 on \i1 his\i0 shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring \i1 it\i0 out. He will cover his face so that he can not see the land with \i1 his\i0 eyes.
NASB# : "The prince<5387> who<834> is among<8432> them will load<5375> <I>his baggage</I> on <I>his</I> shoulder<3802> in the dark<5939> and go<3318> out. They will dig<2864> a hole through the wall<7023> to bring<3318> <I>it</I> out. He will cover<3680> his face<6440> so<3282><834> that he can not see<7200> the land<776> with <I>his</I> eyes<5869>.
Dan
pemimpin
yang
ada
di
antara
mereka
akan
memikul
peralatannya
di
pundaknya
pada
waktu
gelap
dan
akan
pergi
Mereka
akan
menggali
tembok
untuk
membawanya
keluar
Dia
akan
menutup
wajahnya
sehingga
dia
tidak
dapat
melihat
negeri
itu
dengan
matanya
<05387> ayvnhw
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08432> Mkwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03802> Ptk
side 34, shoulders 22 [n f; 67]
<05375> avy
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<05939> hjleb
twilight 3, dark 1 [n f; 4]
<03318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<07023> ryqb
wall 66, side 4 [n m; 74]
<02864> wrtxy
dig 7, row 1 [v; 8]
<03318> ayuwhl
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<00> wb
[; 0]
<06440> wynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03680> hoky
cover 135, hide 6 [v; 152]
<03282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07200> hary
see 879, look 104 [v; 1313]
<05869> Nyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]