KJV : Behold, it is cast <05414> (8738) into the fire <0784> for fuel <0402>; the fire <0784> devoureth <0398> (8804) both <08147> the ends <07098> of it, and the midst <08432> of it is burned <02787> (8737). Is it meet <06743> (8799) for [any] work <04399>? {Is it...: Heb. Will it prosper?}
NASB : "If it has been put into the fire for fuel, \i1 and\i0 the fire has consumed both of its ends and its middle part has been charred, is it \i1 then\i0 useful for anything?
NASB# : "If<2009> it has been put<5414> into the fire<784> for fuel<402>, <I>and</I> the fire<784> has consumed<398> both<8147> of its ends<7098> and its middle<8432> part<8432> has been<2787> charred<2787>, is it <I>then</I> useful<6743> for anything<4399>?
Lihatlah
kayu
itu
dilemparkan
ke
dalam
api
sebagai
bahan
bakar
Ketika
api
telah
membakar
kedua
ujungnya
dan
bagian
tengahnya
hangus
apakah
itu
berguna
untuk
sesuatu
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0784> sal
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<05414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0402> hlkal
meat 8, devour 3 [n f; 18]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<07098> wytwuq
end 22, lowest 3 [n f/m; 35]
<0398> hlka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0784> sah
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<08432> wkwtw
midst 209, among 140 [n m; 415]
<02787> rxn
burn 8, dried 1 [v; 11]
<06743> xluyh
prosper 44, come 6 [v; 65]
<04399> hkalml
work 129, business 12 [n f; 167]