KJV : And say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; A great <01419> eagle <05404> with great <01419> wings <03671>, longwinged <083> <0750>, full <04392> of feathers <05133>, which had divers colours <07553>, came <0935> (8804) unto Lebanon <03844>, and took <03947> (8799) the highest branch <06788> of the cedar <0730>: {divers...: Heb. embroidering}
NASB :
NASB# : saying<559>, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "A great<1419> eagle<5404> with great<1419> wings<3671>, long<750> pinions<83> and a full<4392> plumage<5133> of many<7553> colors<7553> came<935> to Lebanon<3844> and took<3947> away the top<6788> of the cedar<730>.
katakanlah
beginilah
perkataan
Tuhan
ALLAH
Seekor
burung
elang
besar
dengan
sayap
yang
sangat
besar
dan
kepakan
yang
panjang
serta
bulu-bulu
yang
penuh
warna
datang
ke
Lebanon
dan
mengambil
pucuk
pohon
aras
<0559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<05404> rsnh
eagle 26 [n m; 26]
<01419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<01419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<03671> Mypnkh
wing 74, skirt 14 [n f; 108]
<0750> Kra
slow 9, longsuffering + \\0639\\ 4 [adj; 15]
<083> rbah
wings 2, winged 1 [n m; 3]
<04392> alm
full 57, fill 3 [adj; 65]
<05133> huwnh
feathers 3, ostrich 1 [n f act part; 4]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00> wl
[; 0]
<07553> hmqrh
broidered work 5, needlework 3 [n f; 12]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03844> Nwnblh
Lebanon 71 [n pr loc; 71]
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06788> trmu
top 3, highest branch 2 [n f; 5]
<0730> zrah
cedar 67, cedar tree 6 [n m; 73]