KJV : For I have no pleasure <02654> (8799) in the death <04194> of him that dieth <04191> (8801), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>: wherefore turn <07725> (8685) [yourselves], and live <02421> (8798) ye. {yourselves: or, others}
NASB : "For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live."
NASB# : "For I have<2654> no<3808> pleasure<2654> in the death<4194> of anyone who dies<4191>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>. "Therefore, repent<7725> and live<2421>."
Sebab
Aku
tidak
menginginkan
kematian
orang
yang
mati
firman
Tuhan
ALLAH
Karena
itu
bertobatlah
dan
hiduplah
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<02654> Upxa
delight 39, please 14 [v; 75]
<04194> twmb
death 128, die 22 [n m; 160]
<04191> tmh
die 424, dead 130 [v; 835]
<05002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<07725> wbyshw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<02421> wyxw
live 153, alive 34 [v; 262]
<00> P
[; 0]