Back to #6213
Go Up ↑ << Ezekiel 20:21 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 20:21 >>
KJV : Notwithstanding the children <01121> rebelled <04784> (8686) against me: they walked <01980> (8804) not in my statutes <02708>, neither kept <08104> (8804) my judgments <04941> to do <06213> (8800) them, which [if] a man <0120> do <06213> (8799), he shall even live <02425> (8804) in them; they polluted <02490> (8765) my sabbaths <07676>: then I said <0559> (8799), I would pour out <08210> (8800) my fury <02534> upon them, to accomplish <03615> (8763) my anger <0639> against them in the wilderness <04057>.
NASB : "But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, by which, \i1 if\i0 a man observes them, he will live; they profaned My sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness.
NASB# : "But the children<1121> rebelled<4784> against Me; they did not walk<1980> in My statutes<2708>, nor<3808> were they careful<8104> to observe<6213> My ordinances<4941>, by which<834>, <I>if</I> a man<120> observes<6213> them, he will live<2421>; they profaned<2490> My sabbaths<7676>. So I resolved<559> to pour<8210> out My wrath<2534> on them, to accomplish<3615> My anger<639> against them in the wilderness<4057>.
Akan
tetapi
anak-anak
itu
memberontak
terhadap
Aku
mereka
tidak
hidup
menurut
ketetapan-ketetapan-Ku
ataupun
memelihara
peraturan-peraturan-Ku
yang
olehnya
jika
seseorang
melakukan
itu
semua
ia
akan
hidup
Mereka
menajiskan
hari-hari
Sabat-Ku
Karena
itu
Aku
mengatakan
akan
mencurahkan
murka-Ku
ke
atas
mereka
untuk
melampiaskan
kemarahan-Ku
terhadap
mereka
di
padang
belantara
<04784> wrmyw
rebel 19, rebellious 9 [v; 44]
<00> yb
[; 0]
<01121> Mynbh
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<02708> ytwqxb
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01980> wklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<04941> yjpsm
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<08104> wrms
keep 283, observe 46 [v; 468]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<02425> yxw
live 21, life 1 [v; 23]
<00> Mhb
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07676> ytwtbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<02490> wllx
begin 52, profane 36 [v; 141]
<0559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08210> Kpsl
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<02534> ytmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]
<05921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<03615> twlkl
consume 57, end 44 [v; 206]
<0639> ypa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<00> Mb
[; 0]
<04057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]