Back to #1818
Go Up ↑ << Ezekiel 23:37 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 23:37 >>
KJV : That they have committed adultery <05003> (8765), and blood <01818> [is] in their hands <03027>, and with their idols <01544> have they committed adultery <05003> (8765), and have also caused their sons <01121>, whom they bare <03205> (8804) unto me, to pass for them through <05674> (8689) [the fire], to devour <0402> [them].
NASB : "For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through \i1 the fire\i0 to them as food.
NASB# : "For they have committed<5003> adultery<5003>, and blood<1818> is on their hands<3027>. Thus they have committed<5003> adultery<5003> with their idols<1544> and even<1571> caused their sons<1121>, whom<834> they bore<3205> to Me, to pass<5674> through<5674> <I>the fire</I> to them as food<402>.
Sebab
mereka
telah
melakukan
perzinaan
dan
darah
ada
di
tangan
mereka
Dengan
berhala-berhala
mereka
mereka
telah
melakukan
perzinaan
dan
bahkan
membuat
anak-anak
laki-laki
mereka
yang
mereka
lahirkan
untuk
Aku
melintasi
api
sebagai
makanan
bagi
berhala-berhala
itu
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05003> wpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<01818> Mdw
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03027> Nhydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0854> taw
against, with, in [prep; 24]
<01544> Nhylwlg
idol 47, image 1 [n m pl; 48]
<05003> wpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> Nhynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03205> wdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<00> yl
[; 0]
<05674> wrybeh
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<00> Mhl
[; 0]
<0402> hlkal
meat 8, devour 3 [n f; 18]