KJV : If the ox <07794> shall push <05055> (8799) a manservant <05650> or a maidservant <0519>; he shall give <05414> (8799) unto their master <0113> thirty <07970> shekels <08255> of silver <03701>, and the ox <07794> shall be stoned <05619> (8735).
NASB : "If the ox gores a male or female slave, the owner shall give his \i1 or her\i0 master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
NASB# : "If<518> the ox<7794> gores<5055> a male<5650> or<176> female<519> slave<519><5650>, the owner shall give<5414> his <I>or her</I> master<113> thirty<7970> shekels<8255> of silver<3701>, and the ox<7794> shall be stoned<5619>.
Namun
jika
sapi
itu
menanduk
seorang
budak
laki-laki
atau
budak
perempuan
pemilik
sapi
harus
memberikan
30
syikal
perak
kepada
tuannya
dan
sapi
itu
harus
dirajam
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<05650> dbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<05055> xgy
push 8, gore 3 [v; 11]
<07794> rwsh
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<0519> hma
handmaid 22, maidservant 19 [n f; 55]
<03701> Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<07970> Mysls
thirty 163, thirtieth 9 [n m; 175]
<08255> Mylqs
shekel 88 [n m; 88]
<05414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0113> wyndal
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<07794> rwshw
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<05619> lqoy
stone 15, surely 2 [v; 22]
<00> o
[; 0]