Go Up ↑ << Ezekiel 28:2 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 28:2 >>
KJV : Son <01121> of man <0120>, say <0559> (8798) unto the prince <05057> of Tyrus <06865>, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because thine heart <03820> [is] lifted up <01361> (8804), and thou hast said <0559> (8799), I [am] a God <0410>, I sit <03427> (8804) [in] the seat <04186> of God <0430>, in the midst <03820> of the seas <03220>; yet thou [art] a man <0120>, and not God <0410>, though thou set <05414> (8799) thine heart <03820> as the heart <03820> of God <0430>: {midst: Heb. heart}
NASB : "Son of man, say to the leader of Tyre, ‘Thus says the Lord GOD, "Because your heart is lifted up And you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of gods In the heart of the seas’; Yet you are a man and not God, Although you make your heart like the heart of God—
NASB# : "Son<1121> of man<120>, say<559> to the leader<5057> of Tyre<6865>, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Because<3282> your heart<3820> is lifted<1361> up And you have said<559>, 'I am a god<410>, I sit<3427> in the seat<4186> of gods<430> In the heart<3820> of the seas<3220>'; Yet you are a man<120> and not God<410>, Although you make<5414> your heart<3820> like the heart<3820> of God<430>--
Anak
manusia
katakan
kepada
raja
Tirus
beginilah
perkataan
Tuhan
ALLAH
Karena
kamu
meninggikan
hati
dan
kamu
berkata
Aku
adalah
ilah
Aku
duduk
di
takhta
Allah
di
tengah-tengah
lautan
Akan
tetapi
kamu
adalah
manusia
dan
bukan
Allah
meskipun
kamu
menempatkan
hatimu
seperti
hati
Allah
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05057> dygnl
ruler 20, prince 9 [n m; 44]
<06865> ru
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<03282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<01361> hbg
exalt 9, ... up 9 [v; 34]
<03820> Kbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<04186> bswm
habitation 12, dwellings 8 [n m; 44]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03427> ytbsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<03820> blb
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<03220> Mymy
sea 321, west 47 [n m; 396]
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<0410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<05414> Nttw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03820> Kbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<03820> blk
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]