KJV : Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers <02975>, and I will make <05414> (8804) the land <0776> of Egypt <04714> utterly <02721> waste <02723> [and] desolate <08077>, from the tower <04024> of Syene <05482> even unto the border <01366> of Ethiopia <03568>. {utterly...: Heb. wastes of waste} {from...: or, from Migdol to Syene} {Syene: Heb. Seveneh}
NASB : therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol \i1 to\i0 Syene and even to the border of Ethiopia.
NASB# : therefore<3651>, behold<2009>, I am against<413> you and against<413> your rivers<2975>, and I will make<5414> the land<776> of Egypt<4714> an utter<2721> waste<2721> and desolation<8077>, from Migdol<4024> <I>to</I> Syene<5482> and even to the border<1366> of Ethiopia<3568>.
karena
itu
ketahuilah
Aku
menentangmu
dan
menentang
sungai-sungaimu
Dan
Aku
akan
membuat
negeri
Mesir
menjadi
reruntuhan
dan
kesunyian
dari
Migdol
ke
Siene
sampai
perbatasan
Etiopia
<03651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<02975> Kyray
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<05414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<02723> twbrxl
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<02721> brx
heat 6, dry 3 [n m; 16]
<08077> hmms
desolate 40, desolation 14 [n f; 58]
<04024> ldgmm
Migdol 4, tower 2 [; 7]
<05482> hnwo
Syene 2 [n pr loc; 2]
<05704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01366> lwbg
border 158, coast 69 [n m; 241]
<03568> swk
Ethiopia 19, Cush 8 [; 30]