KJV : If a man <0376> deliver <05414> (8799) unto his neighbour <07453> an ass <02543>, or an ox <07794>, or a sheep <07716>, or any beast <0929>, to keep <08104> (8800); and it die <04191> (8804), or be hurt <07665> (8738), or driven away <07617> (8738), no man seeing <07200> (8802) [it]:
NASB : "If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep \i1 for him,\i0 and it dies or is hurt or is driven away while no one is looking,
NASB# : "If<3588> a man<376> gives<5414> his neighbor<7453> a donkey<2543>, an ox<7794>, a sheep<7716>, or<176> any<3605> animal<929> to keep<8104> <I>for him,</I> and it dies<4191> or<176> is hurt<7665> or<176> is driven<7617> away<7617> while no<369> one<369> is looking<7200>,
Jika
seseorang
menitipkan
keledai
atau
sapi
atau
domba
atau
hewan
apa
pun
kepada
temannya
agar
dia
menjaganya
lalu
hewan
itu
mati
atau
terluka
atau
diambil
orang
tanpa
ada
seorang
pun
yang
melihatnya
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<07453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<02543> rwmx
ass 96 [n m; 96]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<07794> rws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<07716> hv
sheep 18, cattle 10 [n m; 46]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0929> hmhb
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<08104> rmsl
keep 283, observe 46 [v; 468]
<04191> tmw
die 424, dead 130 [v; 835]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<07665> rbsn
break 115, destroy 9 [v; 150]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<07617> hbsn
(carry, take away,...) captive 37, (take, drive,...) away 8 [v; 47]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07200> har
see 879, look 104 [v; 1313]