KJV : When I shall make <05414> (8800) the land <0776> of Egypt <04714> desolate <08077>, and the country <0776> shall be destitute <08074> (8737) of that whereof it was full <04393>, when I shall smite <05221> (8687) all them that dwell <03427> (8802) therein, then shall they know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {destitute...: Heb. desolate from the fulness thereof}
NASB : "When I make the land of Egypt a desolation, And the land is destitute of that which filled it, When I smite all those who live in it, Then they shall know that I am the LORD.
NASB# : "When I make<5414> the land<776> of Egypt<4714> a desolation<8077>, And the land<776> is destitute<8074> of that which<4393> filled<4393> it, When I smite<5221> all<3605> those who live<3427> in it, Then they shall know<3045> that I am the LORD<3068>.
Ketika
Aku
membuat
tanah
Mesir
menjadi
sunyi
dan
negeri
itu
menjadi
kosong
dari
semua
yang
mengisinya
ketika
Aku
memukul
semua
orang
yang
tinggal
di
dalamnya
maka
mereka
akan
mengetahui
bahwa
Akulah
TUHAN
<05414> yttb
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<08077> hmms
desolate 40, desolation 14 [n f; 58]
<08074> hmsnw
desolate 49, astonished 20 [v; 92]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04393> halmm
full 12, fulness 8 [n m; 37]
<05221> ytwkhb
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03427> ybswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<00> hb
[; 0]
<03045> wedyw
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]