KJV : But ye, O mountains <02022> of Israel <03478>, ye shall shoot forth <05414> (8799) your branches <06057>, and yield <05375> (8799) your fruit <06529> to my people <05971> of Israel <03478>; for they are at hand <07126> (8765) to come <0935> (8800).
NASB :
NASB# : 'But you, O mountains<2022> of Israel<3478>, you will put<5414> forth your branches<6057> and bear<5375> your fruit<6529> for My people<5971> Israel<3478>; for they will soon<7126> come<935>.
Akan
tetapi
kamu
hai
gunung-gunung
Israel
kamu
akan
menjulurkan
cabang-cabangmu
dan
mengeluarkan
buahmu
bagi
umat-Ku
Israel
karena
mereka
akan
segera
datang
<0859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<02022> yrh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06057> Mkpne
branch 4, boughs 3 [n m; 7]
<05414> wntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<06529> Mkyrpw
fruit 113, fruitful 2 [n m; 119]
<05375> wavt
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<05971> ymel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07126> wbrq
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<0935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]