KJV : Neither will I cause [men] to hear <08085> (8686) in thee the shame <03639> of the heathen <01471> any more, neither shalt thou bear <05375> (8799) the reproach <02781> of the people <05971> any more, neither shalt thou cause thy nations <01471> to fall <03782> (8686) any more, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
NASB :
NASB# : "I will not let you hear<8085> insults<3639> from the nations<1471> anymore<5750>, nor<3808> will you bear<5375> disgrace<2781> from the peoples<5971> any<5750> longer<5750>, nor<3808> will you cause your nation<1471> to stumble<3782> any<5750> longer<5750>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.'"
Aku
tidak
akan
lagi
membiarkanmu
mendengar
hinaan
dari
bangsa-bangsa
dan
kamu
tidak
akan
lagi
menanggung
aib
bangsa-bangsa
dan
tidak
Akan
lagi
membuat
bangsa-bangsamu
tersandung
firman
Tuhan
ALLAH
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<08085> eymsa
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<03639> tmlk
shame 20, confusion 6 [n f; 30]
<01471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<02781> tprxw
reproach 67, shame 3 [n f; 73]
<05971> Myme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05375> yavt
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<01471> *Kyywgw {Kywgw}
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03782> ylskt
fall 27, stumble 19 [v; 65]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<05002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<00> o
[; 0]