KJV : And he said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>, can these bones <06106> live <02421> (8799)? And I answered <0559> (8799), O Lord <0136> GOD <03069>, thou knowest <03045> (8804).
NASB : He said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "O Lord GOD, You know."
NASB# : He said<559> to me, "Son<1121> of man<120>, can these<428> bones<6106> live<2421>?" And I answered<559>, "O Lord<136> GOD<3068>, You know<3045>."
Dia
bertanya
kepadaku
Anak
manusia
dapatkah
tulang-tulang
ini
hidup
Dan
aku
menjawab
Ya
Tuhan
ALLAH
Engkau
mengetahuinya
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<02421> hnyyxth
live 153, alive 34 [v; 262]
<06106> twmueh
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<03045> tedy
know 645, known 105 [v; 947]