Back to #589
Go Up ↑ << Ezekiel 37:21 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 37:21 >>
KJV : And say <01696> (8761) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will take <03947> (8802) the children <01121> of Israel <03478> from among <0996> the heathen <01471>, whither they be gone <01980> (8804), and will gather <06908> (8765) them on every side <05439>, and bring <0935> (8689) them into their own land <0127>:
NASB :
NASB# : "Say<1696> to them, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Behold<2009>, I will take<3947> the sons<1121> of Israel<3478> from among<996> the nations<1471> where<834><8033> they have gone<1980>, and I will gather<6908> them from every<5439> side<5439> and bring<935> them into their own land<127>;
Katakan
kepada
mereka
Beginilah
firman
Tuhan
ALLAH
Aku
akan
mengambil
keturunan
Israel
dari
antara
bangsa-bangsa
tempat
mereka
telah
pergi
dan
akan
mengumpulkan
mereka
dari
segala
sisi
serta
membawa
mereka
ke
negeri
mereka
sendiri
<01696> rbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03947> xql
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0996> Nybm
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<01471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01980> wklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<06908> ytubqw
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<0853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<05439> bybom
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<0935> ytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0127> Mtmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]