KJV : Afterward he brought <0935> (8686) me to the temple <01964>, and measured <04058> (8799) the posts <0352>, six <08337> cubits <0520> broad <07341> on the one side <06311>, and six <08337> cubits <0520> broad <07341> on the other side <06311>, [which was] the breadth <07341> of the tabernacle <0168>.
NASB : Then he brought me to the nave and measured the side pillars; six cubits wide on each side \i1 was\i0 the width of the side pillar.
NASB# : Then he brought<935> me to the nave<1964> and measured<4058> the side<352> pillars<352>; six<8337> cubits<520> wide<7341> on each<6311> side<6311> <I>was</I> the width<7341> of the side<168> pillar<168>.
Kemudian
dia
membawaku
ke
ruang
besar
Bait
Suci
dan
mengukur
pilar-pilar
enam
hasta
lebarnya
pada
satu
sisi
dan
enam
hasta
lebarnya
pada
sisi
yang
lain
itulah
lebar
kemah
<0935> ynaybyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01964> lkyhh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<04058> dmyw
measure 47, mete out 2 [v; 51]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0352> Mylyah
ram(s) 156, post(s) 21 [n m; 185]
<08337> ss
six 187, sixteen + \\06240\\ 21 [adj; 215]
<0520> twma
cubit 242, measure 1 [n f; 245]
<07341> bxr
breadth 74, broad 21 [n m; 101]
<06311> wpm
here, hither, this side [adv; 8]
<08337> ssw
six 187, sixteen + \\06240\\ 21 [adj; 215]
<0520> twma
cubit 242, measure 1 [n f; 245]
<07341> bxr
breadth 74, broad 21 [n m; 101]
<06311> wpm
here, hither, this side [adv; 8]
<07341> bxr
breadth 74, broad 21 [n m; 101]
<0168> lhah
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]