KJV : But the seventh <07637> [year] thou shalt let it rest <08058> (8799) and lie <05203> (8804) still; that the poor <034> of thy people <05971> may eat <0398> (8804): and what they leave <03499> the beasts <02416> of the field <07704> shall eat <0398> (8799). In like manner thou shalt deal <06213> (8799) with thy vineyard <03754>, [and] with thy oliveyard <02132>. {oliveyard: or, olive trees}
NASB : but \i1 on\i0 the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. You are to do the same with your vineyard \i1 and\i0 your olive grove.
NASB# : but <I>on</I> the seventh<7637> year<7637> you shall let<8058> it rest<8058> and lie<5203> fallow<5203>, so that the needy<34> of your people<5971> may eat<398>; and whatever they leave<3499> the beast<2421> of the field<7704> may eat<398>. You are to do<6213> the same<3651> with your vineyard<3754> <I>and</I> your olive<2132> grove<2132>.
tetapi
pada
tahun
ketujuh
kamu
harus
membiarkannya
dan
meninggalkannya
supaya
apa
pun
yang
ditinggalkan
oleh
tanah
itu
dapat
dimakan
oleh
binatang
di
ladang
Kamu
harus
melakukan
hal
yang
sama
dengan
kebun
anggurmu
dan
pohon-pohon
zaitunmu
<07637> teybshw
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]
<08058> hnjmst
release 2, throw down 2 [v; 9]
<05203> htsjnw
forsake 15, leave 12 [v; 40]
<0398> wlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<034> ynyba
needy 35, poor 24 [m adj; 61]
<05971> Kme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03499> Mrtyw
rest 63, remnant 14 [n m; 101]
<0398> lkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<02416> tyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<07704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03754> Kmrkl
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<02132> Ktyzl
olive 17, olive tree 14 [n m, n pr loc; 38]