Go Up ↑ << Exodus 23:16 >>
Go Up ↑ << Exodus 23:16 >>
KJV : And the feast <02282> of harvest <07105>, the firstfruits <01061> of thy labours <04639>, which thou hast sown <02232> (8799) in the field <07704>: and the feast <02282> of ingathering <0614>, [which is] in the end <03318> (8800) of the year <08141>, when thou hast gathered <0622> (8800) in thy labours <04639> out of the field <07704>.
NASB : "Also \i1 you shall observe\i0 the Feast of the Harvest \i1 of\i0 the first fruits of your labors \i1 from\i0 what you sow in the field; also the Feast of the Ingathering at the end of the year when you gather in \i1 the fruit of\i0 your labors from the field.
NASB# : "Also <I>you shall observe</I> the Feast<2282> of the Harvest<7105> <I>of</I> the first<1061> fruits<1061> of your labors<4639> <I>from</I> what<834> you sow<2232> in the field<7704>; also the Feast<2282> of the Ingathering<614> at the end<3318> of the year<8141> when you gather<622> in <I>the fruit of</I> your labors<4639> from the field<7704>.
Kamu
juga
harus
memelihara
hari
raya
Panen
yaitu
hasil
pertama
usahamu
dari
apa
yang
kamu
tabur
di
ladang
Rayakanlah
juga
hari
raya
Pengumpulan
Hasil
pada
setiap
akhir
tahun
yaitu
ketika
kamu
mengumpulkan
hasil
usahamu
dari
ladang
<02282> gxw
feast 56, sacrifice 3 [n m; 62]
<07105> ryuqh
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]
<01061> yrwkb
firstfruit 14, firstripe 2 [n m pl; 18]
<04639> Kyvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02232> erzt
sow 47, yielding 3 [v; 56]
<07704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<02282> gxw
feast 56, sacrifice 3 [n m; 62]
<0614> Poah
ingathering 2 [n m; 2]
<03318> taub
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<08141> hnsh
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<0622> Kpoab
together 51, gather 86 [v; 200]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04639> Kyvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<07704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]