KJV : Then brought he me out <03318> (8686) of the way <01870> of the gate <08179> northward <06828>, and led me about <05437> (8686) the way <01870> without unto the utter <02351> gate <08179> by the way <01870> that looketh <06437> (8802) eastward <06921>; and, behold, there ran out <06379> (8764) waters <04325> on the right <03233> side <03802>.
NASB : He brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate by way of \i1 the gate\i0 that faces east. And behold, water was trickling from the south side.
NASB# : He brought<3318> me out by way<1870> of the north<6828> gate<8179> and led<5437> me around<5437> on the outside<2351> to the outer<2351> gate<8179> by way<1870> of <I>the gate</I> that faces<6437> east<6921>. And behold<2009>, water<4325> was trickling<6379> from the south<3233> side<3802>.
Dia
membawaku
keluar
melalui
pintu
gerbang
utara
dan
menuntunku
berkeliling
di
sebelah
luar
menuju
pintu
gerbang
bagian
luar
yang
menghadap
ke
timur
dan
melihat
air
bercucuran
keluar
dari
sebelah
selatan
<03318> ynauwyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<01870> Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<08179> res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<06828> hnwpu
north 116, northward 24 [n f; 153]
<05437> ynboyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<01870> Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<02351> Uwx
without 70, street 44 [n m; 164]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<08179> res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<02351> Uwxh
without 70, street 44 [n m; 164]
<01870> Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<06437> hnwph
turn 53, look 42 [v; 135]
<06921> Mydq
east 50, east wind 10 [n m; 69]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<06349> Mykpm
unstable 1 [n m; 1]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<03802> Ptkh
side 34, shoulders 22 [n f; 67]
<03233> tynmyh
right 32, right hand 1 [adj; 33]