KJV : He answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) to Arioch <0746> the king's <04430> captain <07990>, Why <04101> <05922> [is] the decree <01882> [so] hasty <02685> (8683) from <04481> <06925> the king <04430>? Then <0116> Arioch <0746> made the thing <04406> known <03046> (8684) to Daniel <01841>.
NASB :
NASB# : he said<560> to Arioch<746>, the king's<4430> commander<7990>, "For what<4101> reason<5922><4101> is the decree<1882> from the king<4430> <I>so</I> urgent<2685>?" Then<116> Arioch<746> informed<3046> Daniel<1841> about the matter<4406>.
Dia
berbicara
dan
berkata
kepada
Ariokh
kepala
pengawal
raja
itu
Mengapa
titah
yang
dikeluarkan
raja
begitu
mendesak
Kemudian
Ariokh
memberitahukan
hal
itu
kepada
Daniel
<06032> hne
answered 16, spake 14 [v; 30]
<0560> rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<0746> Kwyral
Arioch 7 [n pr m; 7]
<07990> ajyls
rule 6, ruler 2 [adj; 10]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<05922> le
upon 19, over 13 [prep; 99]
<04101> hm
what 6, why 3 [pron interr/indef; 13]
<01882> atd
law 11, decree 3 [n f; 14]
<02685> hpuxhm
hasty 1, urgent 1 [v; 2]
<04481> Nm
of 31, from 29 [prep; 109]
<06925> Mdq
before 29, before + \\04481\\ 2 [prep; 42]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<0116> Nyda
then 55, now 1 [adv; 57]
<04406> atlm
thing 11, word 7 [n f; 24]
<03046> edwh
known 24, know 18 [v; 47]
<0746> Kwyra
Arioch 7 [n pr m; 7]
<01841> layndl
Daniel 52 [n pr m; 52]