Go Up ↑ << Exodus 23:33 >>
Go Up ↑ << Exodus 23:33 >>
KJV : They shall not dwell <03427> (8799) in thy land <0776>, lest they make thee sin <02398> (8686) against me: for if thou serve <05647> (8799) their gods <0430>, it will surely be a snare <04170> unto thee.
NASB : "They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for \i1 if\i0 you serve their gods, it will surely be a snare to you."
NASB# : "They shall not live<3427> in your land<776>, because<6435> they will make you sin<2398> against Me; for <I>if</I> you serve<5647> their gods<430>, it will surely<3588> be a snare<4170> to you."
Mereka
tidak
akan
menetap
di
tanahmu
supaya
mereka
tidak
membuatmu
berdosa
terhadapku
Sebab
jika
kamu
melayani
ilah-ilah
mereka
hal
itu
pasti
akan
menjadi
perangkap
bagimu
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03427> wbsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0776> Kurab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<06435> Np
lest, that...not, peradventure [conj, adv; 4]
<02398> wayjxy
sin 188, purify 11 [v; 238]
<0853> Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<00> yl
[; 0]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05647> dbet
serve 227, do 15 [v; 290]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<00> Kl
[; 0]
<04170> sqwml
snare 20, gin 3 [n m; 27]
<00> P
[; 0]