KJV : Then <0116> Arioch <0746> brought in <05954> (8684) Daniel <01841> before <06925> the king <04430> in haste <0927> (8726), and said <0560> (8754) thus <03652> unto him, I have found <07912> (8684) a man <01400> of the captives <01123> <01547> of <04481> Judah <03061>, that will make known <03046> (8681) unto the king <04430> the interpretation <06591>. {I have...: Chaldee, That I have found} {captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah}
NASB :
NASB# : Then<116> Arioch<746> hurriedly<927> brought<5954> Daniel<1841> into the king's<4430> presence<6925> and spoke<560> to him as follows<3652>: "I have found<7912> a man<1400> among<4481><1123> the exiles<1123><1547> from Judah<3061> who<1768> can make<3046> the interpretation<6591> known<3046> to the king<4430>!"
Kemudian
Ariokh
bergegas
membawa
Daniel
menghadap
raja
Dia
berkata
kepada
raja
Aku
telah
mendapatkan
seseorang
dari
antara
orang-orang
buangan
dari
Yehuda
yang
dapat
memberitahukan
makna
itu
kepada
raja
<0116> Nyda
then 55, now 1 [adv; 57]
<0746> Kwyra
Arioch 7 [n pr m; 7]
<0927> hlhbthb
trouble 8, haste 3 [v; 11]
<05954> lenh
bring in 6, come in 2 [v; 13]
<01841> layndl
Daniel 52 [n pr m; 52]
<06925> Mdq
before 29, before + \\04481\\ 2 [prep; 42]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<03652> Nkw
thus 8 [adv; 8]
<0560> rma
say 45, commanded 12 [v; 71]
<00> hl
[; 0]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<07912> txksh
find 18 [v; 18]
<01400> rbg
man 19, certain 2 [n m; 21]
<04481> Nm
of 31, from 29 [prep; 109]
<01123> ynb
children 6, son 3 [n m; 11]
<01547> atwlg
captivity 3, captive 1 [n f; 4]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<03061> dwhy
Judah 5, Judea 1 [; 7]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<06591> arsp
interpretation 31 [n m; 31]
<04430> aklml
king 179, royal 1 [n m; 180]
<03046> edwhy
known 24, know 18 [v; 47]