KJV : But hast lifted up <07313> (8712) thyself against <05922> the Lord <04756> of heaven <08065>; and they have brought <0858> (8684) the vessels <03984> of his house <01005> before <06925> thee, and thou <0607>, and thy lords <07261>, thy wives <07695>, and thy concubines <03904>, have drunk <08355> (8750) wine <02562> in them; and thou hast praised <07624> (8745) the gods <0426> of silver <03702>, and gold <01722>, of brass <05174>, iron <06523>, wood <0636>, and stone <069>, which see <02370> (8751) not <03809>, nor <03809> hear <08086> (8750), nor <03809> know <03046> (8751): and the God <0426> in whose hand <03028> thy breath <05396> [is], and whose [are] all <03606> thy ways <0735>, hast thou not <03809> glorified <01922> (8745):
NASB : but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified.
NASB# : but you have exalted<7313> yourself against<5922> the Lord<4756> of heaven<8065>; and they have brought<858> the vessels<3984> of His house<1005> before<6925> you, and you and your nobles<7261>, your wives<7695> and your concubines<3904> have been drinking<8355> wine<2562> from them; and you have praised<7624> the gods<426> of silver<3702> and gold<1722>, of bronze<5174>, iron<6523>, wood<636> and stone<69>, which<1768> do not see<7200>, hear<8086> or understand<3046>. But the God<426> in whose<1768> hand<3028> are your life-breath<5396> and all your ways<735>, you have not glorified<1922>.
Tuanku
meninggikan
diri
terhadap
Tuhan
semesta
langit
perkakas-perkakas
dari
Bait
Suci-Nya
mereka
bawa
ke
hadapan
Tuanku
Kemudian
Tuanku
dengan
para
pembesar
Tuanku
para
istri
Tuanku
dan
para
gundik
Tuanku
telah
minum
anggur
dari
perkakas-perkakas
itu
Tuanku
telah
memuji
ilah-ilah
dari
emas
perak
tembaga
besi
kayu
dan
batu
yang
tidak
dapat
melihat
atau
mendengar
atau
mengetahui
Dan
Allah
yang
menggenggam
napasmu
dan
menentukan
segala
jalanmu
tidak
engkau
muliakan
<05922> lew
upon 19, over 13 [prep; 99]
<04756> arm
lord 2, Lord 2 [n m; 4]
<08065> ayms
heaven 38 [n m; 38]
<07313> tmmwrth
lift up 2, extol 1 [v; 4]
<03984> aynamlw
vessel 7 [n m; 7]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<01005> htyb
house 44 [n m; 44]
<0858> wytyh
bring 9, come 7 [v; 16]
<06925> *Kmdq {Kymdq}
before 29, before + \\04481\\ 2 [prep; 42]
<0607> *tnaw {htnaw}
thou 13, thee 1 [pers pron; 14]
<07261> *Knbrbrw {Kynbrbrw}
lord 6, prince 2 [n m; 8]
<07695> Ktlgs
wife 3 [n f; 3]
<03904> Ktnxlw
concubine 3 [n f; 3]
<02562> armx
wine 6 [n m; 6]
<08355> Nyts
to drink 5 [v; 5]
<00> Nwhb
[; 0]
<0426> yhlalw
God 79, god 16 [n m; 95]
<03702> apok
silver 12, money 1 [n m; 13]
<01722> abhdw
gold 14, golden 9 [n m; 23]
<05174> asxn
brass 9 [n m; 9]
<06523> alzrp
iron 20 [n m; 20]
<0636> aea
timber 3, wood 2 [n m; 5]
<069> anbaw
stone(s) 8 [n f; 8]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<03809> al
not 49, no 9 [adv; 82]
<02370> Nyzx
see 17, saw + \\01934\\ 6 [v; 31]
<03809> alw
not 49, no 9 [adv; 82]
<08086> Nyems
hear 8, obey 1 [v; 9]
<03809> alw
not 49, no 9 [adv; 82]
<03046> Nyedy
known 24, know 18 [v; 47]
<07624> txbs
praise 5 [v; 5]
<0426> ahlalw
God 79, god 16 [n m; 95]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<05396> Ktmsn
breath 1 [n f; 1]
<03028> hdyb
hand 16, power 1 [n f; 17]
<03606> lkw
all 51, any 8 [n m; 95]
<0735> Ktxra
way 2 [n m; 2]
<00> hl
[; 0]
<03809> al
not 49, no 9 [adv; 82]
<01922> trdh
honour 2, glorified 1 [v; 3]