KJV : Then <0116> said <0560> (8750) these <0479> men <01400>, We shall not <03809> find <07912> (8684) any <03606> occasion <05931> against <05922> this <01836> Daniel <01841>, except <03861> we find <07912> (8681) [it] against him concerning the law <01882> of his God <0426>.
NASB : Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find \i1 it\i0 against him with regard to the law of his God."
NASB# : Then<116> these<479> men<1400> said<560>, "We will not find<7912> any<3606> ground<5931> of accusation<5931> against this<1836> Daniel<1841> unless<3861> we find<7912> <I>it</I> against<5922> him with regard to the law<1882> of his God<426>."
Kemudian
orang-orang
itu
berkata
Kita
tidak
akan
menemukan
suatu
alasan
untuk
menjatuhkan
Daniel
kecuali
kita
menemukannya
dalam
hal
yang
berkenaan
dengan
hukum
Allahnya
<0116> Nyda
then 55, now 1 [adv; 57]
<01400> ayrbg
man 19, certain 2 [n m; 21]
<0479> Kla
these 10, those 4 [demonstr pron pl; 14]
<0560> Nyrma
say 45, commanded 12 [v; 71]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<03809> al
not 49, no 9 [adv; 82]
<07912> xkshn
find 18 [v; 18]
<01841> layndl
Daniel 52 [n pr m; 52]
<01836> hnd
this 38, these 3 [demons pron, adv; 57]
<03606> lk
all 51, any 8 [n m; 95]
<05931> ale
occasion 3 [n f; 3]
<03861> Nhl
except 3, therefore 2 [conj; 10]
<07912> hnxksh
find 18 [v; 18]
<05922> yhwle
upon 19, over 13 [prep; 99]
<01882> tdb
law 11, decree 3 [n f; 14]
<0426> hhla
God 79, god 16 [n m; 95]
<00> o
[; 0]