KJV : Then <0116> the king <04430> commanded <0560> (8754), and they brought <0858> (8684) Daniel <01841>, and cast <07412> (8754) [him] into the den <01358> of lions <0744>. [Now] the king <04430> spake <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto Daniel <01841>, Thy God <0426> whom thou <0607> servest <06399> (8750) continually <08411>, he will deliver <07804> (8755) thee.
NASB :
NASB# : Then<116> the king<4430> gave<560> orders<560>, and Daniel<1841> was brought<858> in and cast<7412> into the lions'<744> den<1358>. The king<4430> spoke<6032> and said<560> to Daniel<1841>, "Your God<426> whom<1768> you constantly<8411> serve<6399> will Himself<1932> deliver<7804> you."
Sesudah
itu
raja
memberi
perintah
supaya
Daniel
dibawa
dan
dilemparkan
ke
liang
singa
Raja
berbicara
kepada
Daniel
katanya
Allahmu
yang
kepada-Nya
kamu
menyembah
dengan
tekun
Dialah
yang
akan
melepaskanmu
<0116> Nydab
then 55, now 1 [adv; 57]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<0560> rma
say 45, commanded 12 [v; 71]
<0858> wytyhw
bring 9, come 7 [v; 16]
<01841> layndl
Daniel 52 [n pr m; 52]
<07412> wmrw
cast 10, impose 1 [v; 12]
<01358> abgl
den 10 [n m; 10]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<0744> atwyra
lion 10 [n m; 10]
<06032> hne
answered 16, spake 14 [v; 30]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<0560> rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<01841> layndl
Daniel 52 [n pr m; 52]
<0426> Khla
God 79, god 16 [n m; 95]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<0607> *tna {htna}
thou 13, thee 1 [pers pron; 14]
<06399> xlp
serve 9, ministers 1 [v; 10]
<00> hl
[; 0]
<08411> arydtb
continually 2 [n f; 2]
<01932> awh
to be 2, it 2 [pron 3p s; 7]
<07804> Knbzysy
deliver 9 [v; 9]