KJV : I came near <07127> (8754) unto <05922> one <02298> of <04481> them that stood by <06966> (8750), and asked <01156> (8748) him <04481> the truth <03330> of all <03606> this <01836>. So he told <0560> (8754) me, and made me know <03046> (8681) the interpretation <06591> of the things <04406>.
NASB : "I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
NASB# : "I approached<7127> one<2298> of those who were standing<6966> by and began asking<1156> him the exact<3330> meaning<3330> of all<3606> this<1836>. So he told<560> me and made<3046> known<3046> to me the interpretation<6591> of these things<4406>:
Aku
mendekati
salah
seorang
dari
mereka
yang
berdiri
di
sana
dan
bertanya
kepadanya
tentang
arti
sebenarnya
dari
semua
ini
Lalu
dia
berkata
kepadaku
dan
memberitahukan
makna
dari
hal-hal
itu
<07127> tbrq
come near 4, offer 2 [v; 9]
<05922> le
upon 19, over 13 [prep; 99]
<02298> dx
one 5, first 4 [adj; 14]
<04481> Nm
of 31, from 29 [prep; 109]
<06966> aymaq
set up 11, arise 5 [v; 35]
<03330> abyuyw
true 2, truth 1 [n, adv, adj; 5]
<01156> aeba
seek 3, ask 3 [v; 12]
<04481> hnm
of 31, from 29 [prep; 109]
<05922> le
upon 19, over 13 [prep; 99]
<03606> lk
all 51, any 8 [n m; 95]
<01836> hnd
this 38, these 3 [demons pron, adv; 57]
<0560> rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<00> yl
[; 0]
<06591> rspw
interpretation 31 [n m; 31]
<04406> aylm
thing 11, word 7 [n f; 24]
<03046> ynnedwhy
known 24, know 18 [v; 47]