Back to #6213
Go Up ↑ << Daniel 11:6 >>
Go Up ↑ << Daniel 11:6 >>
KJV : And in the end <07093> of years <08141> they shall join themselves together <02266> (8691); for the king's <04428> daughter <01323> of the south <05045> shall come <0935> (8799) to the king <04428> of the north <06828> to make <06213> (8800) an agreement <04339>: but she shall not retain <06113> (8799) the power <03581> of the arm <02220>; neither shall he stand <05975> (8799), nor his arm <02220>: but she shall be given up <05414> (8735), and they that brought <0935> (8688) her, and he that begat <03205> (8802) her, and he that strengthened <02388> (8688) her in [these] times <06256>. {join...: Heb. associate themselves} {an...: Heb. rights} {he that begat...: or, whom she brought forth}
NASB : "After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to carry out a peaceful arrangement. But she will not retain her position of power, nor will he remain with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who sired her as well as he who supported her in \i1 those\i0 times.
NASB# : "After<7093> some years<8141> they will form<2266> an alliance<2266>, and the daughter<1323> of the king<4428> of the South<5045> will come<935> to the king<4428> of the North<6828> to carry<6213> out a peaceful<4339> arrangement<4339>. But she will not retain<6113> her position<2220> of power<3581>, nor<3808> will he remain<5975> with his power<2220>, but she will be given<5414> up, along with those who brought<935> her in and the one who sired<3205> her as well as he who supported<2388> her in <I>those</I> times<6256>.
Setelah
beberapa
tahun
mereka
akan
bersekutu
dan
putri
raja
negeri
selatan
akan
menemui
raja
negeri
utara
untuk
membuat
persetujuan
Akan
tetapi
putri
itu
tidak
berhasil
mempertahankan
kekuasaannya
dan
kekuasaan
lelaki
itu
tidak
akan
bertahan
Putri
itu
akan
diserahkan
bersama
dengan
orang-orang
yang
mengantarnya
kaumnya
dan
orang-orang
yang
mendukungnya
pada
masa
itu
<07093> Uqlw
end 52, after 10 [n m; 67]
<08141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<02266> wrbxty
couple 8, join 8 [v; 29]
<01323> tbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05045> bgnh
south 89, southward 16 [n m; 112]
<0935> awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<06828> Nwpuh
north 116, northward 24 [n f; 153]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<04339> Myrsym
equity 4, uprightly 3 [n m; 19]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<06113> ruet
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<03581> xwk
strength 58, power 47 [n m; 126]
<02220> ewrzh
arm 83, power 3 [n f; 91]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<05975> dmey
stood 171, stand 137 [v; 521]
<02220> werzw
arm 83, power 3 [n f; 91]
<05414> Ntntw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<01931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0935> hyaybmw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03205> hdlyhw
beget 201, bare 110 [v; 498]
<02388> hqzxmw
strong 48, repair 47 [v; 290]
<06256> Myteb
time 257, season 16 [n f; 296]