KJV : Therefore shall a tumult <07588> arise <06965> (8804) among thy people <05971>, and all thy fortresses <04013> shall be spoiled <07703> (8714), as Shalman <08020> spoiled <07701> Betharbel <01009> in the day <03117> of battle <04421>: the mother <0517> was dashed in pieces <07376> (8795) upon [her] children <01121>.
NASB : Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, \i1 When\i0 mothers were dashed in pieces with \i1 their\i0 children.
NASB# : Therefore a tumult<7588> will arise<6965> among your people<5971>, And all<3605> your fortresses<4013> will be destroyed<7703>, As Shalman<8020> destroyed<7701> Beth-arbel<1009> on the day<3117> of battle<4421>, <I>When</I> mothers<517> were dashed<7376> in pieces<7376> with <I>their</I> children<1121>.
Oleh
sebab
itu
keriuhan
perang
akan
muncul
di
antara
bangsamu
semua
bentengmu
akan
dihancurkan
sama
seperti
Salman
menghancurkan
Bet-Arbel
pada
hari
pertempuran
ibu-ibu
bersama
dengan
anak-anaknya
diremukkan
<06965> Maqw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<07588> Nwas
noise 8, tumult 3 [n m; 17]
<05971> Kmeb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04013> Kyrubm
hold 13, fenced 12 [n m; 37]
<07703> dswy
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<07701> dsk
spoil 10, destruction 7 [n m; 25]
<08020> Nmls
Shalman 1 [n pr m; 1]
<00> tyb
[; 0]
<01009> labra
Betharbel 1 [n pr loc; 1]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<04421> hmxlm
war 158, battle 151 [n f; 319]
<0517> Ma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<07376> hsjr
dash...pieces 5, dash 1 [v; 6]