KJV : He took his brother <0251> by the heel <06117> (8804) in the womb <0990>, and by his strength <0202> he had power <08280> (8804) with God <0430>: {had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely}
NASB : In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.
NASB# : In the womb<990> he took<6117> his brother<251> by the heel<6117>, And in his maturity<202> he contended<8280> with God<430>.
Di
dalam
kandungan
dia
memegang
tumit
saudaranya
dan
dalam
kekuatannya
dia
bergulat
dengan
Allah
<0990> Njbb
belly 30, womb 31 [n f; 72]
<06117> bqe
supplant 2, take by the heel 1 [v; 5]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0202> wnwabw
strength 7, might 2 [n m; 12]
<08280> hrv
power 2 [v; 2]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]