KJV : O LORD <03068>, to thee will I cry <07121> (8799): for the fire <0784> hath devoured <0398> (8804) the pastures <04999> of the wilderness <04057>, and the flame <03852> hath burned <03857> (8765) all the trees <06086> of the field <07704>. {pastures: or, habitations}
NASB : To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.
NASB# : To You, O LORD<3068>, I cry<7121>; For fire<784> has devoured<398> the pastures<4999> of the wilderness<4057> And the flame<3852> has burned<3857> up all<3605> the trees<6086> of the field<7704>.
Kepada-Mu
TUHAN
aku
berseru
karena
api
telah
melahap
padang
rumput
di
padang
gurun
nyala
api
membakar
hangus
pohon-pohon
di
ladang
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07121> arqa
call 528, cried 98 [v; 735]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<0398> hlka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<04999> twan
habitations 5, pastures 5 [n f; 12]
<04057> rbdm
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<03852> hbhlw
flame 13, flaming 5 [n f; 19]
<03857> hjhl
set on fire 4, burn up 3 [v; 11]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06086> yue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<07704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]