KJV : And the LORD <03068> shall utter <05414> (8804) his voice <06963> before <06440> his army <02428>: for his camp <04264> [is] very <03966> great <07227>: for [he is] strong <06099> that executeth <06213> (8802) his word <01697>: for the day <03117> of the LORD <03068> [is] great <01419> and very <03966> terrible <03372> (8737); and who can abide <03557> (8686) it?
NASB : The LORD utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word. The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?
NASB# : The LORD<3068> utters<5414> His voice<6963> before<6440> His army<2428>; Surely<3588> His camp<4264> is very<3966> great<7227>, For strong<6099> is he who carries<6213> out His word<1697>. The day<3117> of the LORD<3068> is indeed<3588> great<1419> and very<3966> awesome<3372>, And who can endure<3557> it?
TUHAN
memperdengarkan
suara-Nya
di
hadapan
bala
tentara-Nya
Sebab
pasukan-Nya
sangat
besar
dan
pelaku
firman-Nya
kuat
Sebab
hari
TUHAN
sangat
besar
dan
sangat
dahsyat
Dan
siapakah
yang
dapat
bertahan
<03069> hwhyw
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<05414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<06963> wlwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<02426> wlyx
wall 2, rampart 2 [n m; 10]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<03966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<04264> whnxm
camp 136, host 61 [n m; 216]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<06099> Mwue
strong 13, mighty 8 [adj; 31]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<01697> wrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<03372> arwnw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<03966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<04310> ymw
who, any, whose [interr pron; 12]
<03557> wnlyky
contain 6, feed 6 [v; 37]