Go Up ↑ << Obadiah 1:3 >>
Go Up ↑ << Obadiah 1:3 >>
KJV : The pride <02087> of thine heart <03820> hath deceived <05377> (8689) thee, thou that dwellest <07931> (8802) in the clefts <02288> of the rock <05553>, whose habitation <03427> (8800) [is] high <04791>; that saith <0559> (8802) in his heart <03820>, Who shall bring me down <03381> (8686) to the ground <0776>?
NASB : "The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, ‘Who will bring me down to earth?’
NASB# : "The arrogance<2087> of your heart<3820> has deceived<5378> you, You who live<7931> in the clefts<2288> of the rock<5553>, In the loftiness<4791> of your dwelling<7931> place<7675>, Who say<559> in your heart<3820>, 'Who<4310> will bring<3381> me down<3381> to earth<776>?'
Keangkuhan
hatimu
telah
menipumu
kamu
yang
tinggal
di
celah-celah
batu
di
tempat
kediaman
yang
tinggi
Kamu
berkata
dalam
hatimu
Siapa
yang
akan
menurunkan
aku
ke
tanah
<02087> Nwdz
pride 6, presumptuously 2 [n m; 11]
<03820> Kbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<05377> Kaysh
deceive 12, greatly 1 [v; 16]
<07931> ynks
dwell 92, abide 8 [v; 129]
<02288> ywgxb
cleft 3 [n m pl; 3]
<05553> elo
rock 57, strong hold 1 [n m; 60]
<04791> Mwrm
high 29, height 10 [n m; 54]
<07674> wtbs
loss of time 1, sit still 1 [n f; 3]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03820> wblb
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<03381> yndrwy
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]