Go Up ↑ << Obadiah 1:5 >>
Go Up ↑ << Obadiah 1:5 >>
KJV : If thieves <01590> came <0935> (8804) to thee, if robbers <07703> (8802) by night <03915>, (how art thou cut off <01820> (8738)!) would they not have stolen <01589> (8799) till they had enough <01767>? if the grapegatherers <01219> (8802) came <0935> (8804) to thee, would they not leave <07604> (8686) [some] grapes <05955>? {some...: or, gleanings?}
NASB : "If thieves came to you, If robbers by night— O how you will be ruined!— Would they not steal \i1 only\i0 until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave \i1 some\i0 gleanings?
NASB# : "If<518> thieves<1590> came<935> to you, If<518> robbers<7703> by night<3915>-- O how<349> you will be ruined<1820>!-- Would they not steal<1589> <I>only</I> until they had<1767> enough<1767>? If<518> grape gatherers<1219> came<935> to you, Would they not leave<7604> <I>some</I> gleanings<5955>?
Kalau
perampok
datang
kepadamu
pada
malam
hari
betapa
kamu
akan
dibinasakan
Akankah
mereka
hanya
mencuri
secukupnya
saja
Jika
pemetik
buah
anggur
datang
kepadamu
bukankah
mereka
akan
meninggalkan
sisa-sisa
petikan
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<01590> Mybng
thief 17 [n m; 17]
<0935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<00> Kl
[; 0]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<07703> yddws
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<03915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<0349> Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<01820> htymdn
cut off 3, cease 2 [v; 16]
<03808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<01589> wbngy
steal 30, steal away 7 [v; 39]
<01767> Myd
enough 6, sufficient 5 [subst prep; 38]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<01219> Myrub
fenced 15, defenced 5 [v; 38]
<0935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<00> Kl
[; 0]
<03808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<07604> wryasy
leave 75, remain 46 [v; 133]
<05955> twlle
gleaning grapes 3, grapegleanings 1 [n f; 6]