Back to #6963
Go Up ↑ << Haggai 1:12 >>
Go Up ↑ << Haggai 1:12 >>
KJV : Then Zerubbabel <02216> the son <01121> of Shealtiel <07597>, and Joshua <03091> the son <01121> of Josedech <03087>, the high <01419> priest <03548>, with all the remnant <07611> of the people <05971>, obeyed <08085> (8799) the voice <06963> of the LORD <03068> their God <0430>, and the words <01697> of Haggai <02292> the prophet <05030>, as the LORD <03068> their God <0430> had sent <07971> (8804) him, and the people <05971> did fear <03372> (8799) before <06440> the LORD <03068>.
NASB : Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him. And the people showed reverence for the LORD.
NASB# : Then Zerubbabel<2216> the son<1121> of Shealtiel<8032>, and Joshua<3091> the son<1121> of Jehozadak<3087>, the high<1419> priest<3548>, with all<3605> the remnant<7611> of the people<5971>, obeyed<8085> the voice<6963> of the LORD<3068> their God<430> and the words<1697> of Haggai<2292> the prophet<5030>, as the LORD<3068> their God<430> had sent<7971> him. And the people<5971> showed<3372> reverence<3372> for the LORD<3068>.
Lalu
Zerubabel
anak
Sealtiel
dan
Yosua
anak
Yozadak
Imam
Besar
dan
seluruh
sisa
bangsa
itu
menaati
suara
TUHAN
Allah
mereka
dan
juga
perkataan
Nabi
Hagai
sebagaimana
TUHAN
Allah
mereka
telah
mengutusnya
Dan
bangsa
itu
pun
takut
di
hadapan
TUHAN
<08085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<02216> lbbrz
Zerubbabel 21 [n pr m; 21]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<07597> laytls
Shealtiel 8, Salathiel 1 [n pr m; 9]
<03091> eswhyw
Joshua 218 [; 218]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03087> qduwhy
Josedech 6, Jehozadak 2 [n pr m; 8]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<01419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<07611> tyras
remnant 44, residue 13 [n f; 66]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<06963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<02292> ygx
Haggai 11 [n pr m; 11]
<05030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07971> wxls
send 566, go 73 [v; 847]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03372> waryyw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<06440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]