Back to #5375
Go Up ↑ << Haggai 2:19 >>
Go Up ↑ << Haggai 2:19 >>
KJV : Is the seed <02233> yet in the barn <04035>? yea, as yet the vine <01612>, and the fig tree <08384>, and the pomegranate <07416>, and the olive <02132> tree <06086>, hath not brought forth <05375> (8804): from this day <03117> will I bless <01288> (8762) [you].
NASB : ‘Is the seed still in the barn? Even including the vine, the fig tree, the pomegranate and the olive tree, it has not borne \i1 fruit.\i0 Yet from this day on I will bless \i1 you.’"\i0
NASB# : 'Is the seed<2233> still<5750> in the barn<4035>? Even<5704> including<5704> the vine<1612>, the fig<8384> tree<8384>, the pomegranate<7416> and the olive<2132> tree<6086>, it has not borne<5375> <I>fruit.</I> Yet from this<2088> day<3117> on I will bless<1288> <I>you.</I>'"
Apakah
benih
masih
ada
di
lumbung
Dan
apakah
pohon
anggur
dan
pohon
ara
dan
pohon
delima
dan
pohon
zaitun
belum
menghasilkan
buah
Mulai
hari
ini
Aku
akan
memberkatimu
<05750> dweh
again, more, good while [subst, adv; 30]
<02233> erzh
seed 221, child 2 [n m; 229]
<04035> hrwgmb
fear 2, barn 1 [n f; 3]
<05704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01612> Npgh
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<08384> hnathw
fig tree 23, fig 16 [n f; 39]
<07416> Nwmrhw
pomegranate 31, pomegranate tree 1 [n m; 32]
<06086> Uew
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<02132> tyzh
olive 17, olive tree 14 [n m, n pr loc; 38]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05375> avn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<01288> Krba
bless 302, salute 5 [v; 330]
<00> o
[; 0]