KJV : And he shall pass through <05674> (8804) the sea <03220> with affliction <06869>, and shall smite <05221> (8689) the waves <01530> in the sea <03220>, and all the deeps <04688> of the river <02975> shall dry up <03001> (8689): and the pride <01347> of Assyria <0804> shall be brought down <03381> (8717), and the sceptre <07626> of Egypt <04714> shall depart away <05493> (8799).
NASB : "And they will pass through the sea \i1 of\i0 distress And He will strike the waves in the sea, So that all the depths of the Nile will dry up; And the pride of Assyria will be brought down And the scepter of Egypt will depart.
NASB# : "And they will pass<5674> through the sea<3220> <I>of</I> distress<6869> And He will strike<5221> the waves<1530> in the sea<3220>, So that all<3605> the depths<4688> of the Nile<2975> will dry<3001> up; And the pride<1347> of Assyria<804> will be brought<3381> down<3381> And the scepter<7626> of Egypt<4714> will depart<5493>.
Mereka
akan
mengarungi
laut
kesesakan
dan
akan
memukul
ombak-ombak
laut
sehingga
semua
tempat
yang
dalam
di
Sungai
Nil
akan
menjadi
kering
Kecongkakan
Asyur
akan
diruntuhkan
dan
tongkat
kerajaan
Mesir
akan
disingkirkan
<05674> rbew
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<03220> Myb
sea 321, west 47 [n m; 396]
<06869> hru
trouble 44, distress 8 [n f; 73]
<05221> hkhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<03220> Myb
sea 321, west 47 [n m; 396]
<01530> Mylg
heap 18, wave 14 [n m; 35]
<03001> wsybhw
dry up 27, withered 22 [; 78]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04688> twlwum
deep 5, deeps 3 [n f; 11]
<02975> ray
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<03381> drwhw
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<01347> Nwag
pride 20, excellency 10 [n m; 49]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<07626> jbsw
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<05493> rwoy
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]