Go Up ↑ << Malachi 3:10 >>
Go Up ↑ << Malachi 3:10 >>
KJV : Bring <0935> (8685) ye all the tithes <04643> into the storehouse <0214>, that there may be meat <02964> in mine house <01004>, and prove <0974> (8798) me now herewith <02063>, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, if I will not open <06605> (8799) you the windows <0699> of heaven <08064>, and pour you out <07324> (8689) a blessing <01293>, that [there shall] not [be room] enough <01767> [to receive it]. {pour...: Heb. empty out}
NASB : "Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the LORD of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.
NASB# : "Bring<935> the whole<3605> tithe<4643> into the storehouse<214>, so that there may be food<2964> in My house<1004>, and test<974> Me now<4994> in this<2088>," says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>, "if<518> I will not open<6605> for you the windows<699> of heaven<8064> and pour<7385> out for you a blessing<1293> until<5704> it overflows<1097><1767>.
Bawalah
seluruh
persepuluhan
itu
ke
rumah
perbendaharaan
supaya
ada
makanan
di
rumah-Ku
Kemudian
ujilah
Aku
sekarang
dalam
hal
ini
TUHAN
semesta
alam
berfirman
apakah
Aku
tidak
akan
membukakan
tingkap-tingkap
langit
untukmu
dan
mencurahkan
berkat
kepadamu
sampai
penyimpanannya
tidak
cukup
<0935> waybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04643> rvemh
tithe 27, tenth part 2 [n m; 32]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0214> ruwah
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<02964> Prj
prey 18, meat 3 [n m; 23]
<01004> ytybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0974> ynwnxbw
try 19, prove 7 [v; 29]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<02063> tazb
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<06605> xtpa
open 107, loose 13 [v; 144]
<00> Mkl
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0699> twbra
windows 8, chimney 1 [n f; 9]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<07324> ytqyrhw
(pour, draw...) out 7, empty 7 [v; 19]
<00> Mkl
[; 0]
<01293> hkrb
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01097> ylb
not, without, un... [subst, adv of negation; 14]
<01767> yd
enough 6, sufficient 5 [subst prep; 38]