Go Up ↑ << Exodus 28:22 >>
Go Up ↑ << Exodus 28:22 >>
KJV : And thou shalt make <06213> (8804) upon the breastplate <02833> chains <08331> at the ends <01383> [of] wreathen <05688> work <04639> [of] pure <02889> gold <02091>.
NASB : "You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.
NASB# : "You shall make<6213> on the breastpiece<2833> chains<8333> of twisted<1383> cordage<5688> work<4639> in pure<2889> gold<2091>.
Untuk
tutup
dada
kamu
harus
membuat
rantai
dari
emas
murni
yang
dijalin
seperti
tali
<06213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02833> Nsxh
breastplate 25 [n m; 25]
<08331> tsrs
chain 1 [n f; 1]
<01383> tlbg
the ends 2 [n f; 2]
<04639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<05688> tbe
wreathen 7, cords 5 [n m/f; 25]
<02091> bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<02889> rwhj
clean 50, pure 40 [adj; 94]