Back to #251
Go Up ↑ << Exodus 32:27 >>
Go Up ↑ << Exodus 32:27 >>
KJV : And he said <0559> (8799) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Put <07760> (8798) every man <0376> his sword <02719> by his side <03409>, [and] go <05674> (8798) in and out <07725> (8798) from gate <08179> to gate <08179> throughout the camp <04264>, and slay <02026> (8798) every man <0376> his brother <0251>, and every man <0376> his companion <07453>, and every man <0376> his neighbour <07138>.
NASB : He said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Every man \i1 of you\i0 put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’"
NASB# : He said<559> to them, "Thus<3541> says<1696> the LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>, 'Every<376> man<376> <I>of you</I> put<7760> his sword<2719> upon his thigh<3409>, and go<5674><7725> back<7725> and forth<5674> from gate<8179> to gate<8179> in the camp<4264>, and kill<2026> every<376> man<376> his brother<251>, and every<376> man<376> his friend<7453>, and every<376> man<376> his neighbor<7453>.'"
Dia
pun
berkata
kepada
mereka
Inilah
yang
difirmankan
TUHAN
Allah
Israel
Setiap
orang
sandanglah
pedang
di
pinggangnya
dan
pergilah
dari
gerbang
ke
gerbang
di
seluruh
perkemahan
lalu
bunuhlah
saudaramu
masing-masing
temanmu
masing-masing
dan
tetanggamu
masing-masing
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> Mhl
[; 0]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<07760> wmyv
put 155, make 123 [v; 585]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<02719> wbrx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03409> wkry
thigh 21, side 7 [n f; 34]
<05674> wrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<07725> wbwsw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<08179> resm
gate 364, city 3 [n m; 371]
<08179> resl
gate 364, city 3 [n m; 371]
<04264> hnxmb
camp 136, host 61 [n m; 216]
<02026> wgrhw
slay 100, kill 24 [v; 167]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<0376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07138> wbrq
near 35, nigh 13 [adj; 78]