Go Up ↑ << Exodus 33:8 >>
Go Up ↑ << Exodus 33:8 >>
KJV : And it came to pass, when Moses <04872> went out <03318> (8800) unto the tabernacle <0168>, [that] all the people <05971> rose up <06965> (8799), and stood <05324> (8738) every man <0376> [at] his tent <0168> door <06607>, and looked <05027> (8689) after <0310> Moses <04872>, until he was gone <0935> (8800) into the tabernacle <0168>.
NASB : And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.
NASB# : And it came<1961> about, whenever Moses<4872> went<3318> out to the tent<168>, that all<3605> the people<5971> would arise<6965> and stand<5324>, each<376> at the entrance<6607> of his tent<168>, and gaze<5027> after<310> Moses<4872> until<5704> he entered<935> the tent<168>.
Setiap
kali
Musa
pergi
ke
tenda
itu
semua
orang
akan
bangkit
dan
masing-masing
akan
berdiri
di
pintu
tendanya
dan
mengikuti
Musa
dengan
pandangan
mereka
sampai
dia
masuk
ke
dalam
tenda
itu
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03318> tauk
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0168> lhah
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<06965> wmwqy
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05324> wbunw
stand 34, set 12 [v; 75]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<0168> wlha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<05027> wjybhw
look 36, behold 13 [v; 69]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0168> hlhah
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]