KJV : So the LORD <03068> scattered them abroad <06327> (8686) from thence <08033> upon the face <06440> of all the earth <0776>: and they left off <02308> (8799) to build <01129> (8800) the city <05892>.
NASB : So the LORD scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city.
NASB# : So the LORD<3068> scattered<6327> them abroad from there<8033> over<5921> the face<6440> of the whole<3605> earth<776>; and they stopped<2308> building<1129> the city<5892>.
Lalu
TUHAN
mencerai-beraikan
mereka
ke
seluruh
bumi
Mereka
pun
berhenti
membangun
kota
itu
<06327> Upyw
scatter 48, scatter abroad 6 [v; 67]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<08033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02308> wldxyw
cease 20, forbear 16 [v; 59]
<01129> tnbl
build 340, build up 14 [v; 376]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]