KJV : And he shall kill <07819> (8804) it on the side <03409> of the altar <04196> northward <06828> before <06440> the LORD <03068>: and the priests <03548>, Aaron's <0175> sons <01121>, shall sprinkle <02236> (8804) his blood <01818> round about <05439> upon the altar <04196>.
NASB :
NASB# : 'He shall slay<7819> it on the side<3409> of the altar<4196> northward<6828> before<6440> the LORD<3068>, and Aaron's<175> sons<1121> the priests<3548> shall sprinkle<2236> its blood<1818> around<5439> on the altar<4196>.
Dia
harus
menyembelihnya
di
sisi
mazbah
sebelah
utara
di
hadapan
TUHAN
lalu
anak-anak
Harun
yaitu
para
imam
harus
memercikkan
darah
itu
di
sekeliling
mazbah
<07819> jxsw
kill 42, slay 36 [v, n f; 81]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03409> Kry
thigh 21, side 7 [n f; 34]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<06828> hnpu
north 116, northward 24 [n f; 153]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<02236> wqrzw
sprinkle 31, scatter 2 [v; 35]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01818> wmd
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<05439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]