KJV : And they brought <03947> (8799) [that] which Moses <04872> commanded <06680> (8765) before <06440> the tabernacle <0168> of the congregation <04150>: and all the congregation <05712> drew near <07126> (8799) and stood <05975> (8799) before <06440> the LORD <03068>.
NASB : So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the LORD.
NASB# : So they took<3947> what<834> Moses<4872> had commanded<6680> to the front<6440> of the tent<168> of meeting<4150>, and the whole<3605> congregation<5712> came<7126> near<7126> and stood<5975> before<6440> the LORD<3068>.
Maka
bangsa
itu
membawa
semua
yang
diperintahkan
Musa
ke
depan
tenda
pertemuan
Seluruh
umat
datang
mendekat
dan
berdiri
di
hadapan
TUHAN
<03947> wxqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0168> lha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<04150> dewm
congregation 150, feast 23 [n m; 223]
<07126> wbrqyw
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05712> hdeh
congregation 124, company 13 [n f; 149]
<05975> wdmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]