KJV : And the LORD <03068> appeared <07200> (8735) unto Abram <087>, and said <0559> (8799), Unto thy seed <02233> will I give <05414> (8799) this <02063> land <0776>: and there builded <01129> (8799) he an altar <04196> unto the LORD <03068>, who appeared <07200> (8737) unto him.
NASB : The LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.
NASB# : The LORD<3068> appeared<7200> to Abram<87> and said<559>, "To your descendants<2233> I will give<5414> this<2088> land<776>." So he built<1129> an altar<4196> there<8033> to the LORD<3068> who had appeared<7200> to him.
Kemudian
TUHAN
menampakkan
diri
kepada
Abram
dan
berkata
Aku
akan
memberikan
tanah
ini
kepada
keturunanmu
Di
sana
dia
membangun
mazbah
bagi
TUHAN
yang
telah
menampakkan
diri
kepadanya
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<087> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02233> Kerzl
seed 221, child 2 [n m; 229]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<01129> Nbyw
build 340, build up 14 [v; 376]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<04196> xbzm
altar 402 [n m; 402]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07200> harnh
see 879, look 104 [v; 1313]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]