KJV : And the priest <03548> shall look <07200> (8804) upon him the seventh <07637> day <03117>: [and] if it be spread much <06581> (8800) abroad <06581> (8799) in the skin <05785>, then the priest <03548> shall pronounce him unclean <02930> (8765): it [is] the plague <05061> of leprosy <06883>.
NASB : and the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads farther in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.
NASB# : and the priest<3548> shall look<7200> at him on the seventh<7637> day<3117>. If<518> it spreads<6581> farther<6581> in the skin<5785>, then the priest<3548> shall pronounce<2930> him unclean<2930>; it is an infection<5061> of leprosy<6883>.
Pada
hari
yang
ketujuh
imam
harus
memeriksa
orang
itu
lagi
Jika
bercak
itu
menyebar
pada
kulit
imam
harus
menyatakan
bahwa
orang
itu
najis
Itu
adalah
penyakit
kusta
<07200> wharw
see 879, look 104 [v; 1313]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07637> yeybsh
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<06581> hvp
spread 15, spread much 4 [v; 22]
<06581> hvpt
spread 15, spread much 4 [v; 22]
<05785> rweb
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<02930> amjw
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<05061> egn
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<06883> teru
leprosy 35 [n f; 35]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]