KJV : And there was a famine <07458> in the land <0776>: and Abram <087> went down <03381> (8799) into Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there; for the famine <07458> [was] grievous <03515> in the land <0776>.
NASB : Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
NASB# : Now there was a famine<7458> in the land<776>; so Abram<87> went<3381> down<3381> to Egypt<4714> to sojourn<1481> there<8033>, for the famine<7458> was severe<3515> in the land<776>.
Saat
itu
kelaparan
melanda
negeri
itu
sehingga
Abram
pergi
ke
Mesir
untuk
tinggal
sementara
di
sana
sebab
kelaparan
di
tanah
itu
sangat
hebat
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<07458> ber
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03381> dryw
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<087> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<04714> hmyrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<01481> rwgl
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03515> dbk
great 8, grievous 8 [adj; 38]
<07458> berh
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]