KJV : And if the priest <03548> look <07200> (8804), and, behold, the plague <05061> [be] somewhat dark <03544> after <0310> the washing <03526> (8718) of it; then he shall rend <07167> (8804) it out of the garment <0899>, or out of the skin <05785>, or out of the warp <08359>, or out of the woof <06154>:
NASB : "Then if the priest looks, and if the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof;
NASB# : "Then if<518> the priest<3548> looks<7200>, and if<2009> the mark<5061> has faded<3544> after<310> it has been washed<3526>, then he shall tear<7167> it out of the garment<899> or<176> out of the leather<5785>, whether<176> from the warp<8359> or<176> from the woof<6154>;
Jika
imam
telah
memeriksa
dan
tanda
penyakit
itu
telah
memudar
setelah
dicuci
dia
harus
menyobek
pakaian
atau
kulit
atau
benang
atau
tenunan
itu
<0518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<07200> har
see 879, look 104 [v; 1313]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<03544> hhk
somewhat dark 5, darkish 1 [adj; 9]
<05061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03526> obkh
wash 47, fuller 4 [v; 51]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<07167> erqw
rent 54, tear 4 [v; 63]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<0899> dgbh
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<05785> rweh
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<08359> ytsh
warp 9 [n m; 9]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<06154> breh
woof 9, mixed multitude 2 [n m; 11]